Colombianos y venezolanos tienen muchas palabras que nombran diferente pero que significan lo mismo. | Por: ARCHIVO SEMANA
La organización El Derecho a No Obedecer, en alianza con el programa Conectando Caminos por los Derechos, de USAID, lanzó recientemente un documento que muestra un glosario en común que tienen colombianos y venezolanos.
Como un aporte a la integración de las personas migrantes venezolanas y colombianas retornadas en sus comunidades de acogida, fue lanzado recientemente el Diccionario binacional colombo venezolano, una cartilla ilustrada que muestra las similitudes entre los nombres de 22 productos, alimentos y frutas de Venezuela y Colombia.
Esta jerga está calando cada vez más en las comunidades receptoras colombianas ante la llegada masiva de la población migrante y refugiada venezolana.
El documento pedagógico fue producido gracias a una alianza estratégica entre la organización El Derecho a No Obedecer, y el programa Conectando Caminos por los Derechos, de USAID.
Glosario colombo venezolano:
Maíz pira = Maíz para cotufas
Maracuyá = Parchita
Arepas de chocolo = Cachapas
Panela = Papelón
Patacón = Tostón
Arvejas = Guisantes
Cono = Barquilla
Lasaña = Pasticho
Guacamole = Guasacaca
Cebolla puerro = Ajó porro
Frijol negro = Caraotas
Sandía = Patilla
Papaya = Lechosa
Boli = Chupi
Pasaboca = Pasapalo
Banano = Cambur
Apio = Arracacha
Crispeta = Cotufa
Trapero = Coleto
Chanclas = Cholas
Recogedor = Pala
Vinipel = Envoplast
La Universidad Johns Hopkins y la Corporación Red Somos, con el apoyo del Ministerio de Salud de Colombia y Onusida, abordó la situación de salud de la población venezolana migrante en el país.